Let’s convey in words our heartfelt appreciation to the families that offer their homes and other facilities for meetings and activities. Absolutely keep from breaching good manners when parking our bicycles and cars, as well as refrain from holding loud conversations on the street. Let’s also strictly observe the ending time of activities. Tentative translation of “To My Friends” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
–WORDS OF THE WEEK– Our discussion meeting, where we “always talk with each other,”(*) serves as a beacon for our community. At our gatherings, let’s praise our elderly senior members and diffuse a refreshing and enjoyable light of happiness! “Flowering and Bearing Grain,” WND I, p. 909 Tentative translation of “Words of the Week” published in the Seikyo Shimbun, based on President Ikeda’s recent guidance.
Merely calling out to our fellow members with pep talks will not create unity. If you are a leader for kosen-rufu, it’s important to wholeheartedly encourage and support each person and thoroughly pray for their happiness!
It’s the change of seasons. Take the best care of your health! It’s just about time for exhaustion from your summer activities to catch up with you. With gongyo and daimoku as the foundation, let’s advance vibrantly!
The Orally Transmitted Teachings says, “Something that was not worked for, that was not improved upon, but that exists just as it always has.”(*) Let’s maintain pure faith to the very end, naturally, without affectation! From such faith emanates boundless strength! (*)”The Orally Transmitted Teachings,” p. 141
One-to-one engagement will inspire and spur our fellow members to action. Leaders, take the initiative to share your experiences and conviction of your faith and practice! Let’s go to the forefront of our organization and encourage everyone!
Those who can smile are strong. If there is even one such person, they can brighten the mood and hearten others. Be such an an optimist who inspires hope in everyone around them.
Where there is prayer, hope is born and spreads. As the Daishonin advises, “Regard both suffering and joy as facts of life”(*), continue chanting the Mystic Law and advance one step with an indomitable spirit! (*)’Happiness in This World,” WND I, p. 681
I am praying for the earliest recovery of all those affected by the recent natural disasters in regions such as Hokkaido and Kansai. May those involved in rescue efforts and in encouraging victims also remain absolutely free of accidents!
We can absolutely transform even unexpected adversities into the greatest happiness and fulfillment in life, according to the Buddhist principle of changing poison into medicine. The purpose of life and of our faith and practice is everyone’s happiness. Let’s all pray with an indomitable spirit!